На переломе веков время несется с такой скоростью, что не успеваешь осмыслить все новое, что появилось в буквальном смысле слова вчера и сегодня утром. Столь же стремительно меняется язык, вернее, его лексика, то есть его словарный состав. Появление большого количества иноязычных слов английского происхождения, их быстрое закрепление в русском языке объясняется стремительными переменами в общественной и научной жизни. Усиление информационных потоков, появление глобальной компьютерной системы Интернета, расширение межгосударственных и международных отношений, развитие мирового рынка, экономики, информационных технологий, участие в олимпиадах, международных фестивалях, показах мод – все это не могло не привести к вхождению в русский язык новых слов. Мы, русские люди, толерантно относимся к внешним влияниям.
Актуальность нашего исследования определяется значимостью английского языка в жизни русского общества.
Цель исследования: изучить процесс заимствования английских слов
Задачи:
− Определить причины проникновения англоязычных заимствований в русский язык.
− Выявить факторы, влияющие на процесс заимствования английских слов
− Провести наблюдение и опрос
Предмет работы: исследование заимствованных английских слов в современном русском языке.
Объект исследования: слова английского происхождения
Заимствования в современном русском языке
Причины иноязычныx заимствований
− Появление нового предмета, понятия, явления,
названия которому нет в родном языке. В качестве примера можно привести слова: стикер, степлер, спикер, коктейль, бренд, бэйдж, и другие. Иx невозможно удалить из русского языка, так как иx нечем заменить.
− С наступлением эпохи Интернета мы стали пользоваться новым списком англоязычных слов и терминов, вошедших в наш язык. И это ещё одна причина заимствования слов (сайт, Интернет, монитор, дисплей, компьютер, драйвер, принтер, сканер, е-mail и др).
− Сокращение длинныx определений, которые можно заменить одним словом. Причина этому –удобство в употреблении: одно слово заменяет целое словосочетание или предложение (Wi Fi, шоу, лизинг, open air и другие
Факторы влияющие на интенсивный процесс
заимствования английскиx слов
− Большое количество информации;
− Появление и развитие сети Интернет;
− Развитие международных отношений;
− Развитие торговых отношений;
− Участие в различных; международных фестивалях, конкурсах, Олимпийских играх и т.д.
Роль заимствований в нашей жизни
Англицизмы вокруг нас
Изучая данную тему, мы решили посмотреть, где можно увидеть английские слова. Для этого достаточно, взглянуть на то, что нас окружает, включая: предметы быта, продукты питания, вывески магазинов на улице, одежду в которой мы ходим и т.п.
Отдельно мы рассмотрели названия учреждений, содержащих надписи на английском языке, которые условно поделили на следующие группы:
− Название полностью написано на английском (Wild Child )
− 50/50 -одно слово русское, другое английское (Kids)
− Название английского слова записано русскими буквами (Книжный Маркет)
Английский язык окружает нас повсюду. Это относится и к одежде которую мы носим. Особенной популярностью среди молодежи являются футболки, кепки и толстовки с надписями на английском Надписи бывают очень разные. Они могут сказать нам многое о человеке, в частности и о том, что этот человек не понимает то, что написано на его одежде.
Надписи меняются и с возрастом человека. У ребенка это просто какие-то словосочетания или веселенькие фразы, у подростка – это надписи содержащие всевозможные фразы, начиная с того, какой это человек и заканчивая номером команды или улицы. Взрослые же люди, понимая, что на одежде может быть написано что-то не для их возраста или что-то непристойное, стараются выбирать одежду без надписей – это верное решение, в отличие от подростков, которые только и смотрят на красивый фасон и веселые буквы.
Отношение людей к англицизмам
В xоде нашего исследования мы провели опрос 15 человек разного возраста. Вопросы были следующие:
1. Знаете ли Вы что такое англицизмы? Да/Нет.
2. Как часто Вы употребляете англицизмы в речи? Каждый день/ Очень редко.
3. Ваше отношение к англицизмам. Положительное/ Негативное.
Заключение
Благодаря нашему исследованию мы пришли к выводу, что процесс заимстовавания слов из английского в русский язык усиливается, в виду многиx причин и факторов. Английский язык является основой профессиональной терминологии, широко используется в молодежном сленге и окружает нас в повседневной жизни.
В дальнейшем мы планируем расширить свою тему и изучить способы образования англицизмов и другие вопросы заимствования.
Библиографическая ссылка
Романова А.А. ВЛИЯНИЕ АНГЛИЦИЗМОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК // Старт в науке. 2019. № 2-2. ;URL: https://science-start.ru/ru/article/view?id=1462 (дата обращения: 04.04.2025).