Для развития каждого естественного языка характерен процесс заимствования слов из других языков. Язык всегда быстро и гибко реагирует на потребности общества. Заимствования становятся результатом контактов, взаимоотношений народов и государств. Основной причиной заимствования иноязычной лексики признается отсутствие соответствующего понятия в словарном запасе языка. Заимствования в разных языках по-разному влияют на обогащение словарного состава. В некоторых языках заимствования не имеют такого влияния, которое могло бы существенно отразиться на словарном составе языка [2].
Моя работа посвящена проблеме английских заимствований в русском языке. Эта тема на современном этапе развития языка является актуальной в виду тенденции к «американизации» российской жизни, которая находит свое отражение в процессе «американизации» русского языка, выражающемся во внедрении в него огромного числа англицизмов.
Мы провели следующее анкетирование среди девятиклассников.
Анкета
Пожалуйста, ответьте на несколько вопросов, касающихся употребления в речи англицизмов (заимствованных слов из английского языка), выбрав один из предложенных вариантов ответа.
1)Напишите, как вы понимаете следующие англицизмы:
Бойфренд -
Имидж -
Мейкап -
Лузер -
Кастинг -
Уикенд -
О’ кей -
Джем -
2)Где чаще всего вы встречаете англицизмы?
а) в средствах массовой информации;
б) в речи друзей, родных;
в) в речи учителей;
г) затрудняюсь ответить.
3)Как часто вы употребляете в своей речи слова, заимствованные из английского языка?
а) часто;
б) иногда;
в) редко;
г) затрудняюсь ответить.
4)Почему вы употребляете слова, заимствованные из английского языка?
а) для лучшего изучения английского языка;
б) потому что это модно;
в) потому что это вошло в привычку;
г) затрудняюсь ответить.
5)Как влияет знание (незнание) английского языка на понимание вами значений англицизмов?
а) знание английского языка помогает понять англицизмы, обхожусь без толкового словаря;
б) незнание английского языка затрудняет понимание англицизмов, нужна посторонняя помощь;
в) понимаю значение англицизмов, однако не задумываюсь об их английском происхождении;
г) затрудняюсь ответить.
Нами были получены следующие результаты:
1) Как вы понимайте следующие англицизмы
Бойфренд: парень-96%; 4%-друг
Имидж: внешний вид-40%; стиль-60%
Мейкап: макияж-100%
лузер : неудачник-98%; нет ответа-2%
кастинг: отбор-98%; 2%-конкурс
уикенд: выходные 65%; каникулы 35%
окей: хорошо-100%
джем: 60%-варенье; музыка-40%
2) где чаще всего вы встречайте англицизмы
· А) в сми- 35%
· Б) в речи друзей, родных-45%
· В) в речи учителей-16%
· Г) затрудняюсь ответить-4%
3) Как часто вы употребляйте англицизмы в речи
· А) часто-55%
· Б) иногда-35%
· В) редко-8%
· Г) затрудняюсь ответить-12%
4) почему вы употребляйте англицизмы в своей речи?
· А) для изучения английского языка-15%
· Б) потому что модно-55%
· В) потому что вошло в привычку-20%
· Г) затрудняюсь ответить-10%
5) как влияет незнание\знание английского языка на понимание англицизмов
· А) Более высокое понимание англицизмов, без словаря-20%
· Б) затрудненное понимание англицизмов-10%
· В) Понимаю значение, но не знаю происхождение-60%
· Г) затрудняюсь ответить-10% [1].
Таким образом, мы выявили следующее:
- в целом, большинство обучающихся знакомо с общеупотребляемыми англицизмами;
- чаще всего слышат англицизмы в речи родных и друзей;
- сами часто употребляют англицизмы, потому что это модно.